God wants to see you fight Crawford. Don't let him down.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Comments Thread For: Spence: Was a Miracle From God, I Feel Real Gracious
Collapse
-
-
-
-
Originally posted by deathofaclown View PostWhere’s this whole alcoholic rumour come from?
There’s no reason to really think he is. Yeah he was drunk driving, but many many people do it every day. The vast majority are just idiots, not alcohol dependant.
He’s certainly an idiot for drink driving, but doesn’t seem like an alcoholic to me.
Comment
-
Originally posted by deathofaclown View PostAnyway, let’s see if he’s the same fighter.
Maybe football (soccer) fans will know about an Italian player Lentini in the 90’s
He was the worlds most expensive player at one point and then got into a major car accident. After that he was never the same player. He was healthy and could still play, but everything was a fraction off and he went from being the worlds most expensive player to a pretty average player. Everything seemed completely fine on the surface and lives a healthy life, but just couldn’t play like before. The co-ordination was gone.
He had that car accident while he was dating the wife of Salvatore Schillaci, with whom he was about to have a clandestine meeting
He was not THAT good a player as they hyped him to be.
Comment
-
Originally posted by Santa_ View PostAtheists will claim this isn't the Lord's doing.
I am feeling a bit mexican nostalgic... *** mex.. para morir iguales.
lemme try to share with you, the arabic influence on spanish,,,, I school pendejo's who think they know something.. that they do not know chit..
One of my best friends is ******, as are a few other friends and acquaintances, so I’ve become used to seeing the word “insh’Allah” added to the ends of sentences online over the years to mean “hopefully” (or literally, “if Allah/God [is] willing.”)
At some point it occurred to me that “insh’Allah” sounded very similar to one of my favorite Spanish words, “ojalá” – which also means “hopefully.” Could there be a connection? I wondered.
If you haven’t guessed by now, “ojalá” does indeed derive from the Arabic “insh’Allah,” thanks to the Moors who ruled Spain.
(Since knowing this, when I text or email my friend something I’m hopeful about, I often type “hopefully/ojalá/inshAllah.”)
Another Spanish word that allegedly derives from Arabic: ¡Olé!
According to the book, “Everything You Need to Know About Latino History: 2008 Edition” by Himilce Novas, “Olé is a Spanish word adapted from ‘Allah,’ the Arabic name for God. So when Spaniards cry ‘¡Olé!’ at a bullfight, they are saying ‘Praise Allah!’ — even if they really mean ‘Viva,’ which is Spanish for ‘Long live!’ or in some circles, ‘Man Alive!'”
While looking through lists of Spanish words of Arabic origin I spotted several of my favorite words:
Comment
Comment