When Larry Merchant interviews Mexican and Puerto Rican fighters, do the translators actually translate his eccentric comments, or just ask the question in a simple way?
"Miguel Cotto, sometimes I look out of my window and it's sunny. Other times it's cold and windy. In there tonight it seemed like when you look out your window you see a thunderstorm and you bring it with you to the fight, like a lion on a tennis court, wham bam thank you sir, asphinctersayswhat, and so that made it difficult for your opponent in there. What did you think of his jab?"
"Miguel Cotto, sometimes I look out of my window and it's sunny. Other times it's cold and windy. In there tonight it seemed like when you look out your window you see a thunderstorm and you bring it with you to the fight, like a lion on a tennis court, wham bam thank you sir, asphinctersayswhat, and so that made it difficult for your opponent in there. What did you think of his jab?"
Comment