“Training in beast mode”
You’re journalists. Stop writing beast mode as a headline. You wouldn’t see that in the New York Times, so it shouldn’t be here.
“So and so smiles: generic comment”
This might be acceptable once in a while and only if it’s followed by someone making a sarcastic or catty remark. It happens way to often and it’s usually followed by a remark that doesn’t match the “smiles” comment.
“TBE”
There are certain abbreviations that are acceptable in a headline. TBE is not one of them because it’s SMS language.
“News: name, name, name and more”
I know it’s news, it’s a news website. And “more” is also completely unacceptable and very lazy. Naming people off is also a terrible way to make a headline.
“... So and so upgraded to full”
Drop the “to full.” It means nothing. Upgraded is fine.
“From the rip”
That’s slang. Use the New York Times as a guide. It wouldn’t be there so it shouldn’t be here. If you’re quoting him ad single quotation marks around the phrase. It’s usually not necessary because you’re not using exact quotes but in this case, “from the rip” needs to be quoted if it’s going to be used.
“That boxing s*** don’t matter when it comes to my kids”
Just write “boxing doesn’t matter when it comes to my kids.” You didn’t quote him exactly anyway, so use proper English.
You’re welcome.
You’re journalists. Stop writing beast mode as a headline. You wouldn’t see that in the New York Times, so it shouldn’t be here.
“So and so smiles: generic comment”
This might be acceptable once in a while and only if it’s followed by someone making a sarcastic or catty remark. It happens way to often and it’s usually followed by a remark that doesn’t match the “smiles” comment.
“TBE”
There are certain abbreviations that are acceptable in a headline. TBE is not one of them because it’s SMS language.
“News: name, name, name and more”
I know it’s news, it’s a news website. And “more” is also completely unacceptable and very lazy. Naming people off is also a terrible way to make a headline.
“... So and so upgraded to full”
Drop the “to full.” It means nothing. Upgraded is fine.
“From the rip”
That’s slang. Use the New York Times as a guide. It wouldn’t be there so it shouldn’t be here. If you’re quoting him ad single quotation marks around the phrase. It’s usually not necessary because you’re not using exact quotes but in this case, “from the rip” needs to be quoted if it’s going to be used.
“That boxing s*** don’t matter when it comes to my kids”
Just write “boxing doesn’t matter when it comes to my kids.” You didn’t quote him exactly anyway, so use proper English.
You’re welcome.
Comment