Can we get GBP aware that they need spanish translators?

Collapse
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • ElMeroChingon
    Undisputed Champion
    Platinum Champion - 1,000-5,000 posts
    • Mar 2010
    • 3817
    • 236
    • 87
    • 10,336

    #1

    Can we get GBP aware that they need spanish translators?

    On twitter or something, heres the most recent proof if you need some convincing.


    Just read the headlines for

    "Marcos: What will Mayweather do, move more?"

    Thats not what Maidana said, its off .

    Just check out the actual interview, at 2:05




    But in general, can they just get a pro to do the translations, instead of grabbing someone with broken spanish butcher the translation.

    Would also help Non spanish fans get a better, and more accurate portrait of the fighter.

    Something minor , but even the guy from the HBO interviews, Dejesus i think is his name, that guys spanish has gotten worst, lol wtf?
  • The Dreamer
    Undisputed Champion
    Platinum Champion - 1,000-5,000 posts
    • May 2009
    • 1138
    • 89
    • 106
    • 7,576

    #2
    They're all terrible. It's like the game of "telephone" that you'd play as a kid where you'd whisper a phrase into someones ear and it'd get passed around and in the end the phrase would be nothing like the original.

    Even during Maidana's short interview on Showtime this past Saturday Brian Kenny would ask a question, the translator would ask the wrong question to Maidana, who would then answer that wrong question, and then the translator would translate what Maidana said to Brian Kenny, of course, also wrong.

    Comment

    • ИATAS
      Banned
      Franchise Champion - 20,000+ posts
      • Jul 2007
      • 36648
      • 2,509
      • 1,953
      • 50,835

      #3
      Originally posted by The Dreamer
      They're all terrible. It's like the game of "telephone" that you'd play as a kid where you'd whisper a phrase into someones ear and it'd get passed around and in the end the phrase would be nothing like the original.

      Even during Maidana's short interview on Showtime this past Saturday Brian Kenny would ask a question, the translator would ask the wrong question to Maidana, who would then answer that wrong question, and then the translator would translate what Maidana said to Brian Kenny, of course, also wrong.


      BK: Marcos, what do you plan on doing differently this time?

      :::translation:::

      MM: Yes, I do like golfing sometimes

      Comment

      • ElMeroChingon
        Undisputed Champion
        Platinum Champion - 1,000-5,000 posts
        • Mar 2010
        • 3817
        • 236
        • 87
        • 10,336

        #4
        Originally posted by ***1048;ATAS
        BK: Marcos, what do you plan on doing differently this time?

        :::translation:::

        MM: Yes, I do like golfing sometimes
        I know BS rght? We all know Maidana likes to fish.

        Comment

        • HanzGruber
          STRAPMEUP
          Franchise Champion - 20,000+ posts
          • Dec 2011
          • 29824
          • 1,069
          • 238
          • 81,632

          #5
          They prob don't want guys to tell everything word for word and uncut. Like the hbo guy never curses or anything

          Comment

          • -MAKAVELLI-
            Banned
            Franchise Champion - 20,000+ posts
            • Aug 2008
            • 50080
            • 3,580
            • 2,792
            • 169,000

            #6
            was it Ray Torres that translated 'put water on his balls' in between rounds? get THAT guy...no filter

            Comment

            • -PBP-
              32 Time World Champion
              Franchise Champion - 20,000+ posts
              • Jan 2012
              • 24107
              • 836
              • 635
              • 34,297

              #7
              DeCubas Jr should translate for everybody

              Comment

              • _original_
                Dinamita
                Unified Champion - 10,00-20,000 posts
                • Jul 2009
                • 17838
                • 1,872
                • 789
                • 67,167

                #8
                In concur, boxing in general has some atrocious Spanish/English translators especially on HBO and Showtime. Cringeworthy stuff.

                Comment

                • -MAKAVELLI-
                  Banned
                  Franchise Champion - 20,000+ posts
                  • Aug 2008
                  • 50080
                  • 3,580
                  • 2,792
                  • 169,000

                  #9
                  Originally posted by _original_
                  In concur, boxing in general has some atrocious Spanish/English translators especially on HBO and Showtime. Cringeworthy stuff.


                  its not just Espanol...i remember when they busted out a translator for PAC...that dude was brutal

                  Comment

                  • PRchamp
                    Miami Vice
                    Platinum Champion - 1,000-5,000 posts
                    • Jul 2008
                    • 2456
                    • 496
                    • 131
                    • 25,427

                    #10
                    Originally posted by PBP
                    DeCubas Jr should translate for everybody
                    He adds alittle more pepper to the translation.

                    Lara: "La verdad es que Canelo no puede conmigo, soy mas rapido y intelligente"

                    Luis De Cubas: "The truth is Canelo can't hang with me, I'm quicker and more intelligent plus he has no stamina,heart and has been fighting nothing but Mexican taxi cab drivers"

                    Comment

                    Working...
                    TOP