According to Tato Hernández, from El Vocero, the exchange went like this:
"Por cierto, la mamá de Cotto se trepó al ring y le dijo a Margarito: “¡Mira como mi hijo te dejó la cara! ¿Pega duro o no? ¿Pega, Margarito? Este bajó la mirada,"
TRANSLATION
"By the way, Cotto's mom stepped inside the ring and told Margarito 'Look what my son did to your face'. 'Does he hit hard, or not?' Margarito then looked down".
So, according to a journalist, Margo looked down when confronted by Cotto's mom. According to a man suspended because he tried to murk Mosley with Plaster, he told Cotto's mom this and that.
Source: El Vocero, Tato Hernández
"Por cierto, la mamá de Cotto se trepó al ring y le dijo a Margarito: “¡Mira como mi hijo te dejó la cara! ¿Pega duro o no? ¿Pega, Margarito? Este bajó la mirada,"
TRANSLATION
"By the way, Cotto's mom stepped inside the ring and told Margarito 'Look what my son did to your face'. 'Does he hit hard, or not?' Margarito then looked down".
So, according to a journalist, Margo looked down when confronted by Cotto's mom. According to a man suspended because he tried to murk Mosley with Plaster, he told Cotto's mom this and that.
Source: El Vocero, Tato Hernández
Comment